| |
| |
| |
| |
112 Kaynak dil Annater Annater ("Ã¥rspengar" av lat. annus "Ã¥r") kallades en avgift som betalades till den romerska kurian av den som erhöll ett kyrkligt ämbete. Al traducir este texto usando wikipedia y por gráficos y dibujos, pude entender que "romerska kurian" significa imperio romano, pero de lo demás no tengo idea porque en wikipedia no dicen en español de que idioma se trata; y este es el peor dilema. Quisiera saber lo que significa porque mi hijo soñó con esa palabra y le llamó mucho la atención. También lo pueden traducir al inglés británico o americano porque tengo amigos que me pueden ayudar con ese idioma. Muchas gracias de antemano. Tamamlanan çeviriler Annater ("year's money" from latin annus "year") Annater | |
124 Kaynak dilBu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. JGJ OI AMIGO COMO VOCÊ ESTÃ? COMO FOI A VIAGEM DE VOLTA PARA CASA OBRIGADO PELO CARTÃO DE NATAL, ACHEI DIVERTIDO ABRAÇÃO FELIZ NATAL PARA VOCÊ TAMBÉM Tamamlanan çeviriler JGJ | |
330 Kaynak dilBu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. Egregia Signora ____ ________, ho ricevuto il... Egregia Signora ____ ________,
ho ricevuto il vostro materiale informativo via e-mail e per posta ordinaria. Riguardo all'alloggio scelgo la camera doppia. Inoltre vi informo che non usufruisco della Borsa alloggio ERASMUS, dunque vi porterò una copia del contratto di locazione della mia casa a garanzia del mio reddito mensile, come da voi richiesto nel punto 5 alla fine della vostra "Lettera di benvenuto". Il destinatario della missiva è il coordinatore internazionale ERASMUS di una Accademia di musica straniera, dunque il tono della missiva deve essere un tantino formale. L'Accademia offre alloggio in un proprio dormitorio per studenti stranieri (secondo capoverso). Tamamlanan çeviriler Dear Mrs. ________ ________ | |
327 Kaynak dilBu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. In its 19th century manifestation, diplomatics... In its 19th century manifestation, diplomatics was inextricably linked to the scientific school of history. Scientific historians aimed to analyze documents by means comparable to those employed by the natural sciences. This analysis involved the decomposition of a document into a series of statements that were subsequently refined until they resembled a scientific observation. diplomatic = diplomática = estudo da estrutura ou forma dos documentos escritos Tamamlanan çeviriler Na sua manifestação no século XIX | |
119 Kaynak dil Sizden Gelenler Sizden Gelenler sayfamızda yayınlamamızı istediÄŸiniz örneklerin üstüne isminizi yada blog isminizi yazarak gönderebilirsiniz.Ayrıntı adreste. Recebi esta mensagem e gostaria que fosse traduzida para o português ou inglês (Britânico ou EUA). Obrigada! I received this message and would like to see translated into Portuguese or English (British or US). Thanks! Tamamlanan çeviriler "SENT by YOU ENVIADO POR VOCÊ | |
| |
| |
209 Kaynak dil Momentos Sonho de um momento. Tudo é... Momentos
Sonho de um momento. Tudo é passageiro, Inconstância aterradora, Que nos envolve, consome. Pequenas lembranças que se vão, Momentos que não voltarão, Momentos em vão... Nada nos resta, só a inconstância, Momentos passageiros que não voltarão. apenas peço que possa ser traduzido para o inglês simples. Obrigado Tamamlanan çeviriler Moments. A dream of a moment. | |
| |
| |
168 Kaynak dil Fammi sapere! Ti posso consegnare tutto stasera (verrei in macchina) o domani al ritorno da Milano. Domani vuoi venire con me a Milano? Però, sto pensando di andare in treno per problemi di benzina, partirò verso le 8.25. Tamamlanan çeviriler Let me know æ•™ãˆã¦ï¼ | |
| |
| |
| |
| |
| |